Okay, after listening to it twice, I fell in love with the song. Why are their Japanese singles/ballads so wonderful? *whines* First, it was Begin, and now... this. Hope this has a wonderful MV like Begin.
Thanks mishi (as usual) for the lyrics and translation...
ProudCredits: frostedchinadoll, tvfxqworld.cjb.netジェジュン 足早に通りすぎて行く どれだけの季節もう過ぎたんだろう
Jaejoong: It passed by so quickly~ how long did this season last?
ユンホ 見慣れた景色を歩いて 遠い記憶からひとり抜け出せないまま
Yunho: To see the scenery that I am used to, I walkbut without that one person who slips from a distant memory
チャンミン 行き場を失いそうな そんな時君と出会った
Changmin: I may lose my destination, much like the time we met
-chorus-
ジェジュン この街でめぐり会った 今も忘れないよ あの日から
Jaejoong: We met on this road
From that day til now, never forget
ジュンス たくさんの悲しみとか 抱えた不安 全てを君のぬくもりで想い出に変えた
Junsu: All the sorrows, insecurities
Everything faded into memories with your warmth
All: Proud of your love
ジェジュン 拾ったふたつの貝殻 もう一度君に会えたような奇跡
Jaejoong: Like finding two shellsIts that kind of miracle if I can meet you once again
ユチョン 君が側にいてくれたら 心の奥まで優しい気持ちになれる
Yoochun: When you're near, I have a gentle feeling deep in my heart
チャンミン 激しい雨が降っても 強い風が吹く中でも
Changmin: Even if a violent rain falls, while a powerful wind blows
ジェジュン この愛を守り抜ける 君とならばきっと越えられる
Jaejoong: I will protect this love
ジュンス そう初めて思えたから この手を離さないように ずっと大切に時を見つめよう
Junsu: Like the first time, I won't release this hand
You gaze carefully at the moment
ジェジュン この街でめぐり会った 今も忘れないよ あの日から
Jaejoong: We met on this road
From that day til now, never forget
ジュンス 生きること 信じること 喜びへと変えながら いつまでも二人 ともに歩こう
Junsu: To live, to believe And fade into happiness
Us, walking together, eternally
All: Proud of your love
If you want to listen to the song, go here:
http://www.savefile.com/files/437366(file size: 7.36Mb; Format: MP3; credits to Cyxion123 CB)
Sounds:
Tohoshinki - Proud